第363章 你也不想看到你辛辛苦苦扶持起来的前原家毁在我手里吧!(1/5)
“所以接下来该怎么办呢?”同样的疑惑也缭绕在前原诚司等人心中。看着杯中的冰美式,悬浮的冰块正如城山三郎此时的心情——冰冷而充满寒意。从前原诚司非要保住慈爱集团,为此不惜跑去瑞典找援兵时,他就有种很不好的预感。但想到对手是那个近乎无所不能的北川秀,城山三郎便认为是因为对手过于强大,己方过于弱势所产生的虚假不安感。后来,前原诚司从瑞典带回了埃温特·约翰逊,他也不得不跟着破釜沉舟,尽力一搏。这种不安感随着时间的推进并没有消散,反而变得越来越浓烈。直到《黑暗中的孩子们》发售,积累的不安感瞬间变成了恐惧感。结果也正如他所预料的那般。埃温特的《黑暗中的城市》就坚挺了一个下午,随后就和“前任”们一样,在《黑暗中的孩子们》狂轰滥炸般的攻势下瞬间溃不成军,沦为了全新的背景板。埃温特·约翰逊本人更加懵逼,他满怀信心地从斯德哥尔摩跑来给前原诚司撑腰,又肩负着帮阿尔诺和诺奖官方一雪前耻的重责。对手是北川秀,固然有点棘手,但比拼内容是他的强项,又有新文象出版社和新民主党的全力支持,他自认不会输给一个二十来岁的毛头小子。然而事情结果却狠狠打了他的脸。在日本本土,他的新被《黑暗中的孩子们》秒成了渣渣;在他更有优势的海外市场,也只有常年力捧他的白皮和中产阶级在坚挺地支持他。其他地方,譬如东南亚诸国、文学市场最大的美国、历史最悠久的法国和昔日的霸主英国都不怎么待见他的新书。说是全面溃败也不为过。时至今日,改版后的1月号《文艺》又刊登了北川秀“残障却坚毅的我们”三部曲中的最后一部《美好的旅行》。刚看完这部新所有连载内容的埃温特·约翰逊,此时心里只剩下了空虚和挫败。他为什么这么强?他写的书居然这么好看!早知如此,埃温特·约翰逊绝对不会冒着晚节不保的风险,跑来东京和北川秀打一场文学战!北川秀在日本的文学神话曾多次飘洋过海来到瑞典。《伊豆的舞女》初次经法国文学院推荐至瑞典文学院时,埃温特也好奇地看了几眼。当然,那时的他和大部分海外文学家一样,既不喜欢日本文学的“物哀”调调,也看不明白里面婉转柔肠般的淡然情素。西方人更喜欢轰轰烈烈,只有你我的火热爱情。譬如莎翁的《罗密欧与朱丽叶》,卡梅隆的《泰坦尼克号》等